Трагедии - обложка книги
Цена: 138

Трагедии Трагедии Азбука В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные «великими», – «Гамлет», «Макбет», «Отелло» и «Король Лир»; а также «Ромео и Джульетта» – бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии и навсегда вписал свое имя в историю мировой литературы и театра? «Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, – писал глубоко чтивший английского гения И.С. Тургенев. – Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен… и постоянно исполнен внутренней гармонии». Переводы Бориса Пастернака – выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался всегда хранить верность своему кредо: переводы «должны быть художественными произведениями и… становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью».
138 RUB
Трагедии В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные «великими», – «Гамлет», «Макбет», «Отелло» и «Король Лир»; а также «Ромео и Джульетта» – бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии и навсегда вписал свое имя в историю мировой литературы и театра? «Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, – писал глубоко чтивший английского гения И.С. Тургенев. – Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен… и постоянно исполнен внутренней гармонии». Переводы Бориса Пастернака – выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался всегда хранить верность своему кредо: переводы «должны быть художественными произведениями и… становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью».
Рекомендуемые товары
Мартин Иден - обложка книги 156

Мартин Иден Лондон Дж.

Илиада - обложка книги 156

Илиада Гомер

Золотой теленок - обложка книги 156

Золотой теленок Ильф И.А., Петр

Руслан и Людмила - обложка книги 156

Руслан и Людмила Пушкин А.С.

Евгений Онегин - обложка книги 156

Евгений Онегин Пушкин А.С.

Отверженные - обложка книги 156

Отверженные Гюго В.

Вокруг света в восемьдесят дней - обложка книги 156

Вокруг света в восемьдесят дней Верн Ж.

Грозовой перевал - обложка книги 156

Грозовой перевал Бронте Э.

Человек-амфибия - обложка книги 156

Человек-амфибия Беляев А.Р.

Пятнадцатилетний капитан - обложка книги 156

Пятнадцатилетний капитан Верн Ж.

Одиссея - обложка книги 156

Одиссея Гомер

Капитанская дочка - обложка книги 156

Капитанская дочка Пушкин А.С.

Джейн Эйр - обложка книги 156

Джейн Эйр Бронте Ш.

Двенадцать стульев - обложка книги 156

Двенадцать стульев Ильф И.А., Петр

Зверобой, или первая тропа войны - обложка книги 156

Зверобой, или первая тропа войны Купер Дж.

Сонеты - обложка книги 204

Сонеты Шекспир У.

Ромео и Джульетта - обложка книги 149

Ромео и Джульетта Шекспир У.

Гамлет - обложка книги 99

Гамлет Шекспир У.

Психология маленьких женских трагедий - обложка книги 20

Психология маленьких женских трагедий Викнер Т.

Легенды мифы Древней Греции - обложка книги 142

Легенды мифы Древней Греции Кун Н.